无障碍设施

驾车抵达时间
- 从 Paris : 03h28m
- 从 Lyon : 59m
- 从 Marseille : 03h37m

公共交通抵达时间
- 从 Paris : 04h02m
- 从 Lyon : 02h20m
Si vous venez du Nord de la France, de l'Est ou de Paris : A6 jusqu'à Mâcon, puis A40, direction Genève. Sortie Replonges/Mâcon Est (12 km de Vonnas). Présignalisation «Vonnas».
Si vous venez de Suisse, de Genève ou d'Italie par le tunnel du Mont-Blanc, A40, direction Mâcon-Paris, sortie Saint-Genis / Vonnas (à 5km de Vonnas).
Si vous venez du Sud de la France et de Lyon
1ère possibilité : traversée de Lyon par l'Ouest (tunnel de Fourvière), A6, direction Paris, sortie Villefranche-sur-Saône (à 35 km de Vonnas) ou sortie Belleville sur Saône (à 28 km de Vonnas), direction Châtillon.
2ème possibilité : (en cas de trafic ralenti avant Lyon) : contournement de Lyon par l'Est (Boulevard périphérique), A42, direction Genève, prendre ensuite direction Villefranche-Paris (A46), sortie «Mionnay» (Bourg par RN 83), Villars-les-Dombes, Neuville-les-Dames, Vonnas. Aéroport International de Lyon-St Exupéry (75 km de Vonnas) (environ 1h00)
Voie A 432 jusqu'à A 42, direction Genève, suivre A 40, direction Bourg et Mâcon, sortie «Saint-Genis / Vonnas» (à 5 km de Vonnas)
Aéroport International de Genève-Cointrin (150 km de Vonnas) Genève, autoroute A40, direction Mâcon-Paris, sortie Saint-Genis / Vonnas. (environ 1h30)
Aérodrome d'affaires et de Tourisme de Bourg-Terre des Hommes (30 km de Vonnas) ou Mâcon-Charnay (22 km de Vonnas) (environ 30 minutes)
A seulement 1 h 30 de Paris
Gare TGV de Bourg-en-Bresse (26 km de Vonnas et 25 minutes).
了解更多关于无障碍设施的信息
容量
残疾人通道
了解更多关于客房的信息
场地风格
了解更多关于类型的信息
Depuis 1872 où les arrière-grands-parents de Georges Blanc s’installèrent à Vonnas comme cafetiers limonadiers, le quartier a bien changé ! Dès son arrivée dans l’affaire familiale, le cuisinier passionné va, au fil des années, s’atteler à la profonde transformation des lieux... Très attaché à l’amélioration et à la défense de l’environnement, il a très tôt compris l’importance d’un cadre embelli et protégé. Il crée une part de rêve et de magie à travers le caractère des constructions, jouant avec les couleurs, la proximité de l’eau, le fleurissement et les espaces verts soignés, la mise en lumière du site qui devient féérique dès la nuit tombée. Près d’une trentaine de maisons autour du restaurant d’origine ont été transformées ou rénovées pour concrétiser l’idée du « Village Gourmand » s’étendant aujourd’hui sur plus de cinq hectares. Clin d’œil au passé : sur chacun de ces bâtiments, une muséographie, faisant largement appel à l’illustration, raconte leur histoire et celle des vieux métiers, aujourd’hui disparus, qui animaient autrefois le commerce local et la vie de ce quartier.
网球场
舞池
滚球场
休闲区
游泳池
现场停车
圆形剧场
山地自行车
徒步
马术
航空
健康养生
葡萄酒学
烹饪课程与美食
拉力赛与寻宝
卡拉OK
游览与文化
谋杀派对与侦探游戏
赛车运动与卡丁车
多活动与奥林匹克
花园 / 公园
露台/庭院